Financiers

Le financier est un classique, souvent très apprécié. Je me souviens de mes premiers financiers, que ma mère m’achetait dans une boulangerie pâtisserie de la rue Serviez à Pau qui a fermé depuis…Là-bas ils les appelaient les Visitandines qui étaient l’appellation traditionnelle des financiers à l’origine. Si vous aussi vous aimez ce doux goût d’amande, les financiers sont pour vous. Ils accompagnent à merveille le thé ou une crème anglaise, ce qui vous permettra en plus d’utiliser les jaunes d’oeufs que vous aurez mis de côté.

Financier is a classic, often very much loved. I can remember my first financiers, that my mother would buy me in a bakery (now closed) on « Rue Serviez » in Pau, France…At that bakery, they would call them « Visitandines » which was the traditional name for financiers at first. If you also like that gentle taste of almond, financiers will be your thing. They go perfectly well with a cup of tea or with custard, which will be a good way for you to use the egg yolks you’ll have kept.

 

Financiers

Financiers nature

Plain and raspberry financiers

 

Ingrédients pour 20 financiers (moules en silicone standard) / Ingredients for 20 financiers (standard silicone molds):

220g de sucre glace tamisé / 1/2lb sieved powdered sugar

110g de poudre d’amandes / 1/4lb almond flour

60g de farine tamisée / 1/2 cup sieved all-purpose flour

200g de blanc d’œufs (environ 6 œufs) / 7oz egg whites (about 6 eggs)

150g de beurre noisette / 1/3lb brown butter

+ Amandes effilées pour les financiers nature / Silvered almonds for the plain financiers

Framboises surgelées pour les financiers à la framboise / Frozen raspberries for the raspberry financiers

 

Préchauffez le four à 190°C.

Faites un beurre noisette (beurre fondu jusqu’à coloration brune).

Mélangez la farine et le sucre glace. Ajoutez la poudre d’amandes. Versez dessus les blancs liquides, non montés.

Versez le beurre bouillant dans l’appareil. Mélangez et remplissez les moules à financier au 3⁄4 avec l’appareil.

Si vous faîtes des financiers nature, parsemez vos financiers d’amandes effilées. Si vous faîtes des financiers à la framboise, insérez 2 à 3 framboises (selon vos goûts) dans les moules.

Faîtes cuire 15 à 20min à 190°C.

Vous pouvez aussi monter les blancs en neige et les incorporer délicatement au mélange, à vous de tester. Le fait de monter les blancs vous donnera un financier un peu plus aéré et délicat.

Il est important d’utiliser des fruits congelés et de les insérer encore congelés dans les moules de façon à éviter qu’ils rendent de l’eau.

Les financiers se conservent 4 jours dans une boîte hermétique fermée à temperature ambiante.

Financiers

Raspberry financiers

Preheat the oven on 390°F.

Make brown butter (melt the butter until it reaches a brown color).

Combine the flour and the powdered sugar. Add the almond flour. Pour the liquid egg whites, don’t whip them up.

Pour the hot butter inside the mixture. Stir well and then fill the financiers molds 3/4 full.

If you’re making plain financiers, sprinkle the financiers with silvered almonds. If you’re making raspberry financiers, insert 2 to 3 raspberries (depending on your preferences) in the molds.

Bake for about 15 to 20 min at 390°F.

You can whip up the egg whites and add them to the mixture, depending on your preferences. By whipping up the whites you’ll get a financier which will be a little more airy and delicate.

It is important to use frozen fruits and to insert them while still frozen in the molds so that they won’t lose water and get the batter wet.

Financiers can be kept up to 4 days in an air-tight container at room temperature.

 

Financiers

Raspberry financiers

Publicités

Tarte aux Framboises et à la Pistache – sans gluten et sans sucre / Raspberry and Pistachio Tart – gluten-free and sugar-free

Non vous ne rêvez pas, une belle et bonne tarte aux fruits de saison sans gluten et sans sucre. Depuis quelques temps je surveille mon indice glycémique et mes apports en sucre. Pas évident quand on aime le sucre comme moi, voire même un peu très déprimant au début. Et puis finalement on se rend compte qu’il y a des alternatives, plus ou moins goûtues c’est vrai, mais la bonne nouvelle c’est que l’on peut s’autoriser un dessert sans faire grimper son taux d’insuline. La preuve avec cette tarte aux framboises et à la pistache, dans laquelle on a envie de croquer tellement elle est jolie, non ?

No you’re not dreaming, a beautiful and delicious seasonal fruit tart, gluten-free and sugar-free. I’ve been watching my glycemic index and my sugar inputs for a while now. Not very easy when you like sugar as much as I do, even a little bit very depressing at first. And then you realize that alternatives do exist, more or less tasty that’s for sure, but the good news is that you can indulge yourself in a dessert without seeing your insulin levels rise. The proof is this Raspberry and Pistachio tart which looks so deliciously beautiful that you just want to eat it right away, don’t you ?

 

Tarte aux framboises et à la pistache – sans gluten et sans sucre / Raspberry and Pistachio Tart – gluten-free and sugar-free

Ingrédients pour 6 tartelettes de 10cm de diamètre (ou pour une grande tarte) / Ingredients for 6 individual tarts of 4 » diameter (or for a big tart)

Fond de tarte sans gluten / Gluten-free crust

400g de poudre d’amandes / 4 cups almond flour

1 cuillère à café de sel / 1 teaspoon salt

4 cuillères à soupe d’huile de noix de coco / 4 tablespoons coconut oil

2 oeufs / 2 eggs

 

Crème à la pistache / Pistachio cream

35cl lait / 12oz milk

15cl crème fleurette / 5oz heavy cream

5g stevia / 4g stevia

4 jaunes d’oeufs / 4 egg yolks

40g Maïzena / 1/3 cup cornstarch

2 cuillères à soupe de pâte à pistache / 2 tablespoons pistachio paste

80g mascarpone / 1/3 cup mascarpone

 

Garniture pour finition / Toppings for completion

350g framboises / 12oz raspberries

Pistaches non salées concassées / unsalted crushed pistachios

 

Préchauffez votre four à 180°C. Dans le bol du robot ou à la main, mélangez la poudre d’amandes avec le sel, puis ajoutez l’huile de noix de coco et les oeufs. Mélangez jusqu’à ce que vous obteniez une boule de pâte. Beurrez les moules ou cercles à tartelettes et tapissez votre moule de pâte directement avec la paume de la main. Faîtes cuire à blanc pendant 25 minutes environ (vérifiez la cuisson car selon votre four vous devrez ajuster votre temps de cuisson). Une fois les fonds cuits, sortez-les du four, laissez-les reposer 5 minutes avant de les démouler et laissez ensuite refroidir à température ambiante.

Dans une casserole, faîtes bouillir le lait, la crème, la pâte à pistache avec la moitié de la Stevia. Pendant ce temps, fouettez les jaunes d’oeufs avec l’autre moitié de Stevia et la Maïzena. Versez une partie du mélange bouillant sur le mélange à base d’oeufs et mélangez jusqu’à ce que le tout soit bien lisse. Versez ensuite dans la casserole et remettez sur le feu jusqu’à ce que le mélange épaississe et que l’ébullition reprenne. Enlevez aussitôt du feu, transvasez dans un récipient, filmez directement au contact et laissez refroidir au frigo pendant 2h minimum.

Une fois la crème refroidie, fouettez la de nouveau et ajoutez-y le mascarpone. Remplissez une poche à douille de ce mélange, cela vous permettra de garnir les tartes plus facilement.

 

Preheat you oven on 375°F. In the robot bowl or with your hands, mix the almond flour with the salt, then add the coconut oil and the eggs. Mix until mixture forms a ball. Grease the tart molds or rings and press dough with your hands’ palm. Pre-bake for about 25 minutes (check your crusts since you’ll have to adjust the cooking time depending on your oven). Once the crusts are baked, let them rest 5 minutes before you remove them from the molds and let them cool down at room temperature.

In a saucepan, bring the milk, cream, pistachio paste and half of the Stevia to a boil. Meanwhile, whisk the egg yolks with the other half of Stevia and the cornstarch. Pour part of the boiling liquid on the egg mixture and stir until everything is well mixed. Pour everything back in the saucepan and on heat until it thickens and it starts boiling again. Remove from the heat, pour into a bowl or any container, place film over the top so it touches the surface of the cream and leave it in the fridge to cool down for at least 2 hours.

Once the custard is cold, whisk it and add the mascarpone. Pour it in a pastry bag, it will be easier to fill the tarts.

Une fois les fonds de tarte garnis de crème, ajoutez les framboises que vous aurez préalablement rincées sous l’eau et essuyées. Saupoudrez de pistaches concassées et conservez au frais jusqu’à dégustation. Sortez les tartes du frigo environ 10 minutes avant de les déguster.

Once the crusts are filled with the custard, add the raspberries (rinsed and wiped). Sprinkle with crushed pistachios and store them into the fridge until you eat them. Remove from the fridge about 10 minutes before serving.

 

Bien évidemment vous pouvez adapter cette recette, en faisant une pâte à tarte sucrée ou sablée, en remplaçant les framboises par des fraises, la Stevia par du sucre blanc ou du sirop d’Agave si vous surveillez votre apport en sucres. La Stevia donne un léger goût de réglisse à la crème.

Of course, feel free to adapt this recipe, by making a sweet or a shortbread crust, replace the raspberries with strawberries, the Stevia with granulated white sugar or Agave syrup if you’re watching your sugar input. Stevia gives a little licorice taste to the custard.

Smoothie lait de coco, framboise & menthe – Coconut milk, raspberry & mint Smoothie

Ca y est, je crois qu’on peut enfin le dire…c’est le printemps ! Et ici à NY on l’a beaucoup (trop) attendu cette année. Adieu thé, chocolat chaud, latte, cappuccino; la saison des smoothies peut enfin démarrer ! Alors pour bien commencer ce mois d’avril, voici une petite recette de smoothie miam miam à base de lait de coco (oui c’est le printemps et pas encore l’été donc on a encore besoin d’un peu de douceur) à déguster au soleil.

Yes, I think we can now say it…it’s spring time ! And here in NY we’ve been waiting for it for a long (too long) time this year. Bye bye hot tea, hot chocolate, latte, cappuccino; the smoothie season can now start at last ! So to start April, here is a recipe of a yummy smoothie with coconut milk (yes it’s spring, not summer yet so we still need a little bit of smoothness) to enjoy in the sun.

Smoothie lait de coco, framboise & menthe – Coconut milk, raspberry & mint Smoothie

Ingrédients pour 1 smoothie / Ingredients for 1 smoothie :

20cl de lait de coco / 1 cup coconut milk

180g de framboises / 1 cup and a half raspberries

2 cuillères à soupe de menthe fraîche / 2 tablespoons of fresh mint

1 cuillère à café de jus de citron / 1 teaspoon of lemon juice

1 cuillère à soupe de miel / 1 teaspoon of honey

DSC_0177 DSC_0182

Mettez tous les ingrédients dans le blender et mixez le tout. Vous pouvez ajouter quelques glaçons si vous le souhaitez pour un smoothie un peu plus frais.

Voilà, oui c’est tout…sans doute la recette la plus rapide et simple publiée sur ce blog 🙂

Put all the ingredients in the bowl of the blender and mix everything. You can add some ice if you wish for a colder smoothie.

Voilà, yes that’s it…Probably the easiest and quickest recipe ever published on this blog 🙂