Clafoutis aux poires et myrtilles / Pear and Blueberry Clafoutis

Aaaahhh le clafoutis…ça sent bon les déjeuners dehors, les pieds dans l’herbe, le soleil…et les cerises en général. C’est encore un peu tôt pour les cerises, alors en attendant je vous propose un clafoutis aux poires et aux myrtilles. Ici aux US, on consomme beaucoup de myrtilles, et on en trouve partout par rapport à la France, et pour cause…les US sont le plus gros producteur de myrtilles au monde: 565 millions de livres produites aux US tous les ans contre 4 millions de livres en France et 81 millions en Europe.

Aaaaahhh clafoutis…this classic French dessert reminds me of eating lunch outside, walking barefoot in the grass, the sun…and cherries normally. However since it’s a bit early for cherries, here’s a recipe for a pear and blueberry clafoutis. Here in the US, people eat a lot of blueberries, and you find them everywhere compared to France, and for good reason…the US are the biggest blueberry producer in the world: 565 millions of lbs each year in the US versus 4 millions lbs in France and 81 millions in Europe.

Clafoutis aux poires et myrtilles / Pear and Blueberry Clafoutis

DSC_0830

 

Ingredients pour 6 personnes / Ingredients for 6 people

6 à 8 poires selon la taille de votre moule / 6 to 8 pears depending on your mold size

170g myrtilles / 6oz blueberries

60g farine (2 cuillères à soupe très pleines)/ 2.1oz flour (2 very full tablespoons)

125g sucre en poudre (7 à 8 cuillères à soupe) / 4.4oz sugar (7 to 8 tablespoons)

3 oeufs / 3 eggs

50cl de lait / 1 pint milk

Une noix de beurre / A knob of butter

Une pincée de sel / A pinch of salt

 

Préchauffez le four à 200°C.

Pelez, coupez les poires en 2 et epépinez-les. Coupez-les ensuite dans les sens de la largeur (j’aime bien avoir des gros morceaux de fruits mais vous pouvez aussi couper les poires en plus petits morceaux si vous préférez). Lavez les myrtilles.

Dans un saladier, mélangez la farine, le sucre et le sel. Incorporez-y, peu à peu, les oeufs entiers et le lait froid.

Mettez les poires et les myrtilles dans un moule à manqué beurré. Les poires rendant pas mal d’eau, saupoudrez les fruits d’un petit peu de semoule fine ou si vous préférez vous pouvez aussi faire cuire les poires au préalable pour enlever un peu de leur eau.

Versez la pâte sur les fruits. Enfournez pour 45 min à 1h en fonction de votre four. Vous pouvez servir le clafoutis froid ou tiède et si vous le souhaitez le saupoudrer de sucre glace.

Fermez les yeux…on dirait l’été non ?

 

Preheat the oven at 410°F.

Peel, cut the pears in 2 and take the seeds out. Cut them widthwise (I like to have big chunks of fruit but you can also cut the pears in smaller pieces if you prefer). Wash the blueberries.

In a bowl, mix the flour, sugar and salt. Slowly, add the eggs and the cold milk.

Put the pears and blueberries in a buttered springform pan. The pears will release quite a bit of water, so you can sprinkle the fruits with a little bit of fine semolina or if you prefer you can cook the pears in a pan beforehand in order to have them release their water.

Pour the batter on the fruits. Bake for 45 min to an hour depending on your oven. Serve the clafoutis cold or lukewarm and if you ‘d like, sprinkle it with powdered sugar.

Close your eyes…looks like it’s summer right ?

 

DSC_0840

Fondants aux myrtilles / Blueberry fondants

Une recette repérée dans le ELLE à Table de ce mois-ci, histoire de profiter encore un peu des myrtilles avant l’arrivée de l’automne. Rassurez-vous, vous pouvez utiliser des myrtilles surgelées. Recette testée et approuvée hier pour le brunch du dimanche, ce fondant vous surprendra par sa légèreté et son côté doux et moelleux, plus fin et léger qu’un muffin, moins riche qu’un financier (le gâteau hein…), je l’ai définitivement adopté !

A recipe from the September issue of the French food magazine ELLE à Table, so that you can still enjoy the blueberries before Fall arrives. Rest assured, you can also use frozen blueberries. A recipe that was tested and approved yesterday for the Sunday brunch, you’ll be surprised by how light, soft and spongy this fondant is, lighter and finer than a muffin, less rich than a financier, I definitely adopted it !

Fondants aux myrtilles / Blueberry fondants

moelleux mytilles2

Ingrédients pour 6 personnes / Ingredients for 6 people:

3 blancs d’oeufs / 3 egg whites

25g de farine / 1oz flour

110g de sucre glace / 4oz powdered sugar

85g d’amandes en poudre / 3oz almond flour

100g de beurre fondu / 4oz. melted butter

1 zeste de citron / 1 lemon zest

125g de myrtilles / 4.5oz blueberries

Tamisez ensemble la farine et le sucre glace. Ajoutez la poudre d’amandes. Fouettez les blancs en neige. A l’aide d’une spatule, incorporez-les au mélange précédent. Ajoutez le zeste de citron et le beurre fondu refroidi. Mélangez bien. Ajoutez les myrtilles (si surgelées, pas besoin de les faire décongeler, ajoutez-les directement au mélange). Versez la pâte dans des moules et enfournez à 180°C pendant 15 à 20 min.

Selon la taille de vos moules, cette recette vous permettra de faire entre 3 et 6 fondants, le temps de cuisson sera aussi à adapter. Avec ces quantités j’ai réalisé 3 fondants que j’ai fait cuire 25 min.

Et si comme moi vous avez envie de prolonger l’été, faites le plein de myrtilles, framboises, mûres et congelez-les pour pouvoir les utiliser quand vous le souhaitez.

Sift the flour and the powdered sugar together. Add the almond flour. Whisk the egg whites. With a spatula, blend them in the previous mixture. Add the lemon zest and the cooled down melted butter. Stir well. Add the blueberries (if frozen, no need to defrost them, add them directly to the mixture). Pour the mixture in baking molds and put in the oven at 350°F for 15 to 20 min.

Depending on the size of your molds, you’ll make between 3 and 6 fondants with this recipe; the cooking time will also need to be adapted. With these quantities, I made 3 fondants that I baked for 25 min.

And if like me you feel like extending the summer, get your fill of blueberries, raspberries, blackberries and freeze them so that you’ll be able to use them whenever you want.